Swiss Pass

Reserve un asiento

  • Las reservas son exclusivas para los titulares de pases.
  • La reserva solamente no es válida para viajar por Europe.
  • Si ya cuenta con su pase de tren, puede comprar la reserva en forma independiente.

Reserva un pase de seguridad

¿Necesita ayuda con la planificación?

Contamos con 75 años de experiencia y lo conectamos, en tiempo real, con más de 35 líneas de tren en Europa.

MÁS INFO

Opiniones de clientes

Confort
5
5
5
5
5

votos: 52
Su dinero vale más
4
4
4
4
4

votos: 51
Conveniencia
5
5
5
5
5

votos: 47

Viajes ilimitados en Suiza, ya sea en tren, barco o bus.

¡Obtenga un pase sin cargo!
Viajen juntos, ¡compre un pase y obtenga otro sin cargo!
¡Consulte!


El Swiss Travel System incluye trenes, barcos a vapor y transporte urbano, y con el Swiss Pass tendrá acceso a todo esto, en todo el país.

Qué obtiene:

 Viajes ilimitados en el Swiss Travel System que incluye trenes, buses y barcos.
 Viaje: 4 días a 1 mes (continuo) o 3 a 6 días en 1 mes (flexi)
 Pase continuo: Los días de viaje deben usarse de manera consecutiva.
 Pase Flexible: Los días de viaje pueden utilizarse de manera consecutiva o no.
 Clases de servicio: En 1era y en 2da
 Descuento: Menor (6-15), joven (16-25), amigos/familias (2 a 5 personas que viajan juntas).
 Reservas de asiento: Disponible exclusivamente en los sitios Rail Europe, obligatorias en los trenes de alta velocidad y panorámicos.
*Mapa de Suiza gratuito

Tarifas

Los precios se muestran en EUR.

Luego de haber consultado la tabla más arriba sobre las tarifas que mejor se adaptan, seleccione la validez de su pase (por ejemplo, 4 días en 2 meses) y la clase de viaje. Importante: Verifique la casilla a continuación y aprovecha las tarifas Saber si todos los pasajeros viajarán juntos. De lo contrario, no marque la casilla. Aparecerá el precio total de la selección. Haga clic en Agregar al carro para continuar con la compra.

Swiss Pass -

Validez Adulto Menor Senior Joven

Total

€0
Clase de servicio
By checking this box, I certify that all selected parties will be travelling together.

Swiss Pass

Travel days The travel days indicate how often you can use a railpass.

Adulto

1 to 10 pax

Menor Child formula's, for those under the age of 12

1 to 10 pax

Senior Senior formula in 1st class only, for traveller from 60 included on the first day of travel

1 to 10 pax

Joven Youth formula for travellers from 12 up to 25 included on the first day of travel in 1st and 2nd

1 to 10 pax

4 días (cotinuo) 354 300 221 188 177 n/d 110,5 n/d n/d n/d n/d n/d 266 n/d 166 n/d
8 días (cotinuo) 511 434 320 271 255,5 n/d 160 n/d n/d n/d n/d n/d 383 n/d 240 n/d
15 días (cotinuo) 620 526 387 329 310 n/d 193,5 n/d n/d n/d n/d n/d 465 n/d 290 n/d
22 días (cotinuo) 714 607 446 380 357 n/d 223 n/d n/d n/d n/d n/d 535 n/d 335 n/d
1 mes (cotinuo) 786 669 491 418 393 n/d 245,5 n/d n/d n/d n/d n/d 590 n/d 369 n/d
3 días (en 1 mes) 338 287 211 180 169 n/d 105,5 n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d
4 días (en 1 mes) 410 349 256 218 205 n/d 128 n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d
5 días (en 1 mes) 474 403 296 252 237 n/d 148 n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d
6 días (en 1 mes) 540 458 337 286 270 n/d 168,5 n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d n/d

¿Cómo activar el pase?

Deberá activar o validar el pase de tren en la estación. Personal de los ferrocarriles ingresará el primero y el último día de validez en el pase y lo sellará. Este procedimiento debe realizarse antes de comenzar a usar el pase, sea este flexible o continuo.
Haga clic en el vínculo para ver las condiciones necesarias para activar un pase flexible / continuo


Especial para familias – La Swiss Family Card:
 La Swiss Family Card es para familias que viajan juntas. Y Suiza es, de hecho, el lugar ideal para viajar con la familia. La Swiss Family Card permite que los niños menores de 16 viajen gratis cuando estén acompañados por un mayor que cuente con un billete válido del Swiss Travel System. Probablemente la major parte sea que es gratuita. Solo debe solicitarla cuando compra el Swiss Pass.

Condiciones:
 Los pases deben validarse dentro de los 6 meses posteriores a la fecha de emisión.

Opciones:
 Monte Titlis, Monte Pilatus, Schilthorn/Piz Gloria (disponible solo junto con el Swiss Pass, Swiss Flexipass, Swiss Saverpass, Swiss Saver Flexipass o Swiss Youth Pass.)

Bonus

 50% de descuento con el Swiss Pass, el Swiss Flexipass, el Swiss Youth Pass y Swiss Card en los cablecarril y los trenes de montaña que no están incluidos en el rango de pases del Swiss Travel System
 Los pases Swiss Pass, Swiss Youth Pass y Swiss Flexi Pass son también válidos como un Swiss Museum Pass y otorgan acceso gratuito a más de 450 museos y exhibiciones en Suiza (www.museumspass.ch).
 Transporte público gratis en 38 ciudades suizas.
 City tours guiados: Basilea (50% de descuento en el city tour guiado), Berna (20% de descuento en el tour a pie guiado por la ciudad antigua/torre del reloj o en los tours en bus), Ginebra (20% de descuento en los city tours guiados), Lausana (20% de descuento en los city tours guiados), Lucerna (20% de descuento en los paseos guiados por la ciudad), Schaffhausen (50% de descuento en el city tour guiado), Zurich (50% de descuento en los city tour a pie).


El lugar de destino

Y va a aprovecharlos para viajar a través de los Alpes, St. Mortiz, Lugano, Zermatt y muchos otros destinos. No deje de consultar por nuestro “Especial para familias". Usted y sus hijos pasarán el mejor momento de sus vidas viajando juntos en Suiza y por un precio más que conveniente.

map need flash

Preguntas frecuentes


  • R. El pase de tren ofrece cobertura hasta las ciudades fronterizas del país que esté recorriendo. Deberá comprar boletos adicionales para viajar hacia cualquier país no comprendido en el pase.

    Si piensa viajar a más de una ciudad, considere la opción de aumentar la categoría de su pase, a fin de cubrir otro país.



  • A. There are no check-in before boarding a Thalys train and ticket control and passport checks will occur onboard the train. Also worth remembering that children less than 12 years old travelling alone are not accepted on board Thalys trains.


  • A. TGV Lyria is a high speed train and requires a compulsory reservation. Special pass holder fares are available if you carry a Eurail Pass covering France or Switzerland, Swiss Pass or France Rail Pass but subject to limited availability.


  • R. Los pases no pueden transferirse dado que en cada pase figura el nombre de la persona que viaja. Asimismo, los pases son válidos durante 6 meses a partir de la fecha de compra, lo que permite reprogramar el viaje.


  • R. Si aborda un tren nocturno directo con horario de partida posterior a las 19:00, sólo utiliza 1 día de su pase. Sin embargo, al marcar el día de utilización de dicho tren, asegúrese de marcar la fecha del día siguiente. Si el tren nocturno requiere de un cambio de tren antes de la medianoche, utilizará 2 días de viaje.


  • R. Los pases pueden adquirirse hasta 6 meses antes del primer día de viaje. Deben validarse dentro de los 6 meses de la fecha original de emisión.


  • R. El popularísimo Eurail Global Pass ofrece viajes en tren sin límite en primera clase por 20 países europeos: Austria, Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, República de Irlanda, Italia, Noruega, Portugal, Rumania, España, Suecia y Suiza. Las opciones incluyen desde 15 días consecutivos hasta 3 meses de viaje, ó 10 y 15 días flexibles dentro de un período de dos meses, junto con beneficios Eurail Global Pass que permiten ahorrar dinero.

    El Eurail Select Pass ofrece viajes en tren sin límite, durante el período que usted elija, por 3, 4 ó 5 países limítrofes de su elección, además de atractivos beneficios. Las opciones incluyen: Austria, el Benelux (Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos), Bulgaria/Serbia/Montenegro, Croacia/Eslovenia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, República de Irlanda, Italia, Noruega, Portugal, Rumania, España, Suecia y Suiza.



  • A. En todas las rutas nacionales en Francia y en todas las rutas internacionales que salen de Francia. Al viajar de ida y vuelta de un recorrido internacional que tendrá que imprimir dos entradas antes de salir.

    Para obtener información más detallada sobre el uso de un servicio francés de auto revisión de kiosco: ¿Cómo puedo recuperar mi e-tickets en las estaciones de tren en francés?



  • R. Si no está seguro de cuál es el mejor pase para usted, haga clic en el botón rectangular azul "Buscar pases". Recibirá ayuda en línea para seleccionar el pase más adecuado para su viaje.


  • A. You will be able to book a Thalys ticket 90 days in advance.


  • A. Your Eurail Select pass must be validated by a railway official in one of the countries mentioned on the Eurail Select Pass (station’s desk) who also fills your first and last day of travel in the passport number.


  • R. Se proporcionan mapas con muchos de los pases para varios países y con algunos pases para un solo país. Nuestro sitio web cuenta con mapas para planificación.


  • A. No. Para viajar en Eurostar, se necesita otro boleto. Sin embargo, muchos pases de tren incluyen tarifas con descuento para Eurostar, denominadas tarifas de titular de pase (Passholder). Para ver un listado de los pases que incluyen estas tarifas, seleccione "Detalles" al visualizar tarifas con un pase.


  • A. No. You have to buy your Eurail Select Pass before travelling to Europe. Eurail passes can be bought up to six months in advance of your travel date.


  • A. This depends mainly on what Eurostar ticket you have. Business Premier passengers can check-in just 10 minutes before departure whereas Standard Premier and Standard passengers need to check-in 30 minutes before departure. To ensure you have time to go through the security checks and passport control, we would recommend you arriving at the station at least 45 minutes prior to your scheduled departure with Eurostar.


  • R. Los trenes y muchas estaciones de tren ofrecen instalaciones especiales para pasajeros discapacitados, claramente identificadas con pictogramas (teléfonos, sanitarios, ascensores, etc.).

    También hay equipamiento especial disponible para estos pasajeros. Este equipo debe reservarse en forma local con anticipación. No olvide especificar si necesita asistencia personal (ya sea con una silla de ruedas, para abordar el tren, etcétera).



  • R. Sí, puede viajar tantas veces como desee entre los países incluidos en su pase.


  • R. En algunos casos, sí. En general, la bicicleta debe estar embalada en una caja y suele ir en otro vagón. En otros casos, puede ser necesario transportarla en otro tren. Podrían cobrarse cargos adicionales y usted debe encargarse del transporte local. Se aceptan bicicletas como equipaje registrado en los trenes EC, IC, ICE y TGV. Deben estar embaladas, con las ruedas y los pedales desmontados, y el manubrio paralelo al cuadro.


  • A. Frecciarossa trains offer a full sit-down restaurant service, with a regularly changing menu of traditional Italian dishes. The restaurant is very modern and elegant. Alternatively, Frecciarossa trains also feature a coffee bar service offering fresh sandwiches, snacks, desserts and hot and cold beverages.


  • A. No. You need to buy your Eurail Italy pass before travelling to Europe. Just remember that Eurail passes, including Eurail Italy pass, can be bought up to six months in advance of your travel date.


  • A. The following items of luggage are accepted at no extra cost on TGV trains and must be stored in the racks provided: hand luggage (suitcases, travel bags, rucksacks); skis in a bag; children’s prams; dismantled bikes in a bag; portable wakeboards in a bag. Also remember that on all French trains, including TGV, it is mandatory to place a tag on each piece of luggage identifying the traveller.


  • A. ICE trains link major German cities from Cologne in the west to Berlin in the east. But they also cross borders and go into France, Switzerland, Belgium, Austria, Denmark and the Netherlands.


  • A. El tiempo mínimo de check-in para pasajeros de Business First es 20 minutos. Los pasajeros con boletos comunes y los de trenes con destino a centros de esquí deben hacer el check-in 30 minutos antes.


  • A. Thalys trains offer two classes of travel: 1st class with Comfort 1 and 2nd class with Comfort 2. In Comfort 1, reclining seats will offer you a high level of comfort. Sockets for laptop or mobile phone are also available on some carriages as well as free newspapers on major routes. Wi-Fi is free in Thalys Comfort 1 and in 2nd class with flexible tickets. In 2nd class (Comfort 2), you will get access to a bar-buffet car offering food and refreshments for purchase. Wi-Fi is available at an additional cost in second class for more restrictive tickets.


  • R. Validar un pase significa hacerlo sellar como válido por un oficial del ferrocarril en la estación de tren.


  • R. La primera clase del TGV Francia-Italia ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una completa variedad de comidas y bebidas para comprar.

    La segunda clase del TGV Francia-Italia ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.



  • A. Swiss passes must be validated within 6 months of issuing date by a railway official in Switzerland (station’s desk) who also fills in the passport number. Swiss passes must be validated prior to boarding the first train.


  • A. On-board Eurostar, you are allowed two medium-sized cases (85cm at their longest length), and one piece of hand luggage per passenger. Any luggage over the allowance will be counted as excess luggage and will incur a fee. This will be arranged at the Eurostar terminal on your arrival.


  • A. On-board Frecciarossa trains, the official luggage allowance is two large bags or suitcases and one piece of hand luggage. It’s enough to enjoy a very long trip and explore the richness of Italy.


  • R. Los pases sólo tienen validez para viajar en los países cubiertos por ese pase en particular. Si atraviesa un país no incluido en su pase, deberá adquirir un boleto adicional para esa parte del viaje. Por ejemplo, si viaja de Alemania a Italia a través de Austria, y Austria no está incluida en su Eurail Select Pass y, por lo tanto, no se encuentra cubierta, debe comprar un boleto adicional.

    Si aún no compró su pase, consulte nuestros mapas en línea para ver si atravesará algún país que no tuvo en cuenta en sus planes.



  • R. Todos los pases de 1ª clase son válidos para viajar en cualquier compartimento dormitorio. Si tiene un pase de 2ª clase, puede viajar en compartimentos T3 y cuchetas. Se ofrecen algunos compartimentos T4 en 1ª y 2ª clase. Asegúrese de comprobar los detalles del precio del tren en el que desea viajar para determinar qué clase de T4 incluye.


  • R. Los boletos que no incluyen reservas para un tren específico permiten subir y bajar del tren todas las veces que se desee, siempre y cuando el viaje se complete en el plazo de 2 meses.

    La mayoría de los boletos ahora incluyen las reservaciones y no permiten al pasajero subir y bajar cuando quiera. Si usted busca más flexibilidad para subir y bajar libremente, la mejor opción es un pase de tren.



  • A. With a Eurail Italy pass, you can travel on all trains from Trenitalia, the Italian railway company. Just bear in mind that reservation is compulsory on-board Frecciarossa, Frecciabianca, Frecciargento, and Eurostar trains. Overnight trains also require reservation of the sleeping compartments.


  • R. Sí.


  • A. You will be able to book your TGV tickets 90 days in advance.


  • ¡Sí! Gracias a los nuevos medios de pago en nuestros sitios web, ahora es posible reservar su billete o pase de tren y pagar a través de otros servicios como PayPal, Western Union, Bancario Boleto, Moneybookers.com, eNets o BPAY. La disponibilidad de los servicios de pago depende del país de residencia del cliente.



  • A. Eurostar journeys can be booked up to 6 months in advance of the return date of travel. Eurostar Direct services to Disneyland Resort Paris have a longer booking period and are made available further in advance. And Eurostar Direct seasonal services to the French Alps and Avignon are opened for sale for the entire season.


  • R. Un mes de pase de tren se computa como un mes calendario. Por ejemplo, un pase que comienza el 15 de julio vence a la medianoche del 14 de agosto.


  • R. Por lo general, los pases de tren para niños cuestan 50% de la tarifa para adultos. Algunos pases no brindan descuento para niños. La mayoría de los trenes ofrecen boletos para niños que varían según el tipo de tren. Usualmente, su valor es del 50% de la tarifa para adultos.

    El Swiss Pass permite viajar en forma gratuita a los niños menores de 16 años que viajen junto a uno de sus padres si éste cuenta con un Swiss Pass. En el caso de los pases BritRail, puede viajar sin cargo un niño de 5 a 15 años por cada adulto que haya pagado.



  • R. La primera clase del TGV ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.

    Cuando se ofrece, el servicio de la clase Premier de este tren incluye comidas y acceso a las salas de espera de TGV en las estaciones de tren.

    La segunda clase del TGV Med ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.



  • A. Like most high-speed trains in Europe, you need to make a booking when travelling with Thalys. Passholders with passes covering the whole Thalys route (Eurail Global Pass, Eurail Select Pass including France, Benelux or Germany, depending on the route, Eurail and Benelux-France) benefit from special Passholder fares. Just bear in mind that some passes covering partially the Thalys sector like France Rail Pass but also Eurail passes including Benelux-France / France-Germany / France-Italy / France-Spain / France-Switzerland / Benelux also offer special Passholder deals. German Rail Pass is not valid on Thalys routes to Germany.


  • R. Nuestra sección "Boletos y horarios de tren" calcula primero el costo total de su viaje de ida, e incluye el costo correspondiente a la cantidad de personas especificadas. Una vez elegido el viaje de ida, aparece el costo del viaje de vuelta.


  • A. Reservation is only compulsory for ICE Trains called ICE Sprinter as these trains have special services such as a meal and newspaper. Here is the list: Hamburg HBF - Frankfurt HBF, Frankfurt HBF- Berlin HBF, Berlin HBF - Frankfurt HBF, Hamburg HBF – Koeln HBF and Koeln HBF – Hamburg HBF.

    Passes valid to travel within Germany cover Eurail Global and Select Passes including Germany / Eurail Germany-Benelux Pass / Eurail Germany-Denmark Pass / Eurail Germany-France / German Rail Pass.



  • A. A Swiss Pass enables you to travel free of charge in the Swiss public transport services for periods ranging from four days to one month in 41 cities.


  • R. Pueden abonarse tarifas reducidas para titulares de pases (Passholder) en lugar de boletos. Requieren el uso de un día de viaje del pase, y, por lo general, se solicitan en los trenes de alta velocidad.


  • R. Muchos pases ofrecen días de viaje flexibles. El pasajero puede elegir, dentro de un período de dos meses, los 4 días en los que desea viajar.

    Ejemplo: Si un pase es válido del 1 de julio al 31 de agosto, el pasajero puede elegir cuatro fechas entre el 1 de julio y el 31 de agosto para viajar en el tren. Los días pueden ser consecutivos o no.



  • ¡Sí! Ahora es posible para pagar sus billetes de tren con varias tarjetas de crédito o débtio. El número máximo de tarjetas que pueden utilizarse por cada transacción es tres. Las tarjetas de crédito o de débito que son aceptadas por el sitio web de Rail Europe son Visa, Visa Electrón, Master Card, Maestro, American Express y JCB. Por favor, tenga en cuenta que la disponibilidad de las formas de pago depende del país de residencia del cliente.



  • R. Algunos pases brindan descuentos para familias.

    Los pases suizos (Swiss Pass) ofrecen la Swiss Family Card. Con esta tarjeta, los niños de 6 a 15 años no pagan si viajan con sus padres o su tutor.

    El pase BritRail Family Pass incluye un viaje gratuito para un niño de 5 a 15 años con cada pase para adultos abonado en forma completa (Full fare) o Senior.

    También se ofrecen pases familiares Great British Heritage para 2 adultos y hasta 3 niños.

    Muchos pases ofrecen opciones de ahorro (Saver Pass), que pueden utilizarse para familias. Con este pase, los niños de 4 a 11 años pagan el 50% de la tarifa para adultos.



  • A. TGV Lyria offers direct, high speed services between Paris-Gare de Lyon, Dijon and cities such as Geneva, Lausanne, Basel, Neuchatel, Bern and Zurich. During winter, TGV Lyria snow train connects you directly from Paris to the charming resorts of the canton of Vaud (including Château-d’Oex, Leysin, Les Diablerets and Villars) and Valais (Verbier, CransMontana, Leukerbad, Saas-Fee and Zermatt, among others).


  • R. Es posible adquirir algunos pases en Europa a un precio más alto. Lo mejor es comprarlos antes de la partida para asegurarse de tener toda la documentación correspondiente en su poder.


  • A.Su dirección de e-ticket está incluido en el correo electrónico de confirmación que usted recibe de Rail Europe.

  • R. Todo beneficio sin cargo representará un día de viaje de su pase de tren. Los beneficios que brindan descuentos no representan días de viaje, pero sí requieren que el pase sea válido.


  • A. All passengers with an AVE ticket may carry up to two pieces of hand luggage, for which they will be responsible and which they must store in the designated areas. The total weight limit is 20 kg and the combined dimensions (length + width + height) of each piece of luggage must not be more than 250 cm.


  • R. Efectúe la reserva de a 1 pasajero a la vez y seleccione compartimento individual. Deberá repetir este paso dos veces; una vez por cada pasajero.


  • R. La primera clase del Talgo diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.

    La segunda clase del Talgo diurno ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.



  • R. La primera clase del TGV Med ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.

    La segunda clase del TGV Med ofrece un amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería que ofrece una variedad de comidas y bebidas para comprar.



  • A.Utilizamos los servicios en línea de todo el mundo Global Collect red para asegurarse de que su pago se lleva a cabo la forma más eficiente y segura posible


  • A. Each passenger is allowed 2 bags/suitcases plus 1 piece of hand luggage and every piece of luggage must be labelled. Luggage can be stored in the racks above your seat on ICE trains.


  • R. Para obtenerlos sólo debe completar el formulario de reservación. Este formulario se encuentra en la página de inicio o en la sección Boletos de tren. Díganos entre qué ciudades le gustaría viajar y la fecha de viaje. Aparecerá una variedad de horarios. Seleccione "trenes posteriores" para ver más horarios.


  • R. La mayoría de las estaciones de tren importantes cuentan con casilleros o áreas para guardar equipaje por un costo adicional. Asegúrese de llevar cambio si piensa utilizar un casillero. En nuestras páginas de información sobre estaciones de tren, encontrará más datos al respecto.


  • A. Bookings for a Frecciarossa trains can be made up to 3 months before you depart.


  • A. A travel day lasts 24 hours, in which you can take as many trains as you wish.


  • A. There are no check-in or customs procedures before boarding ICE trains. Just be aware that for international destinations, ticket control and passport checks will occur on boarding the train. And if you are a pass holder, just remember that you have to validate your pass prior to boarding the ICE trains.


  • A. A travel day lasts 24 hours, in which you can take as many trains or public transport services as you wish.


  • R. Sí, es posible que deba hacer una reservación. Todos los trenes que hacen viajes internacionales requieren reservación. Todos los trenes nocturnos y de alta velocidad también requieren reservación.

    La mayoría de los trenes en los siguientes países requieren reservación: Francia, España e Italia.



  • R. Muchas personas aprovechan el tiempo adicional que tienen en una ciudad y luego abordan el tren nocturno. De este modo, parte de una ciudad y llega a destino a la mañana siguiente, renovado y listo para comenzar el día. También ahorra dinero que podría gastar en un hotel.


  • R. La tarjeta para familias Swiss Family Card es un recurso valiosísimo, con el cual los niños de 6 a 15 años viajan sin cargo si lo hacen acompañados de uno de sus padres o su tutor legal. La tarjeta es gratuita. Solicítela al adquirir su Swiss Pass. Si lo olvida, cuando presente su Swiss Pass al guarda para validación, infórmele que necesita una tarjeta familiar. Podrán proporcionarle una en la ventanilla de la boletería.


  • A. Also known as the red train, Thalys trains link Paris to the gems of Northern Europe: Brussels in 1 hour and 22 minutes, Amsterdam in 3 hours and 18 minutes, and Cologne in 3 hours and 14 minutes. On a seasonal basis (from the end of December till mid - April), Thalys Snow travels from Brussels Midi to the ski resorts in Chambéry, Albertville, Moutiers, Aime-la-Plagne, Landry and Bourg-St-Maurice, every Saturday without any stops.


  • A. A range of discounts and special offers are available in the European countries in which your Eurail Select Pass is valid. One of the most popular benefits is the discounted and free travel on various European ferry crossings. Other benefits include discounts on hotels, museums and additional transport.


  • R. La mayoría de las ciudades que tienen aeropuerto cuentan con sistemas de transporte público (trenes, autobuses, metro o taxis) que permiten acceder a ellas con facilidad. Los siguientes aeropuertos tienen conexión con las estaciones de tren del centro de la ciudad correspondiente: Amsterdam Schiphol, Atenas, Barcelona, Berlin Schoenefeld, Birmingham, Brussels National, Colonia, Copenhague, Dresden, Dusseldorf, Frankfurt, Ginebra-Cointrin, Glasgow, Graz, Hannover, Cracovia, Leipzig, Gatwick Londres, Heathrow Londres, Stansted Londres, Madrid, Málaga, Manchester, Munich, Malpensa Milán, Newcastle, Niza, Nuremberg, Oslo, Palermo, Charles de Gaulle París, Pisa, Porto, Fiumicino Roma, Southampton, Estocolmo, Stuttgart, Torino, Tronheim, Valencia, Viena y Zurich.


  • A. There are no check-in or customs procedures before boarding TGV trains. However, you must be onboard at the latest 2 minutes prior to the departure time, beyond which access to the train cannot be guaranteed. Ticket control and passport checks will occur on board the train.


  • R. Todos los trenes cuentan con sanitarios de fácil acceso, que suelen estar identificados con las letras "WC". Por lo general, los sanitarios se encuentran en los extremos de cada vagón (o coche, como también se los denomina) e incluyen lavabo, retrete y puerta con traba.


  • R. Sí, puede viajar todas las veces que lo desee por día de viaje antes de medianoche.


  • A.
     La clase Business Premier está destinada a personas que viajan por negocios y brinda servicios superiores. Los pasajeros de esta clase gozan de los siguientes beneficios: vagón no fumador, check-in rápido, acceso a salones ejecutivos, desayuno o un almuerzo o cena con tres platos y entrada y vino a elección, bebida de cortesía, periódicos, servicio Wi-Fi en la terminal y enchufe para computadora portátil a bordo del tren.
     La clase Leisure Select brinda a modo de cortesía comida (incluye cena con tres platos), bebidas y periódicos mientras usted se relaja en su asiento reclinable.
     Los boletos Full Fare le permiten acceder al salón Eurostar.
     La clase Standard ofrece confort, conveniencia y calidad. Disfrute del vagón cafetería o compre refrigerios y bebidas cuando el carro de refrigerios pase por su asiento.


  • R. Actualmente, no. No obstante, cuando los ferrocarriles europeos incorporen el uso de boletos electrónicos, ofreceremos este servicio.


  • A. A "point to point ticket" is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Italy pass offers unlimited rail travel in Italy from 3 to 10 days. If you’re planning to travel several times by train, buying a Eurail Italy pass will be a more affordable option that buying individual rail tickets.


  • R. La primera clase del tren español diurno ofrece asientos reclinables grandes y cómodos y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Además, las principales rutas incluyen programas de audio y video en el asiento.

    La segunda clase del tren diurno español ofrece amplio espacio para las piernas y un vagón cafetería con una completa variedad de comidas y bebidas a la venta. Además, las principales rutas ofrecen programas de audio y video en el asiento.



  • R. Un día de pase de tren abarca desde la medianoche de un día hasta la medianoche siguiente. Durante este período, el pasajero puede tomar todos los trenes que desee.


  • A. Yes, you’ll need to reserve your place on AVE trains like in most high speed trains in Europe.


  • A.Viajar de Londres - París / Bruselas y la mayoría de las estaciones de tren entre estas dos rutas.

    Para obtener información más detallada sobre el uso de un auto Eurostar servicio de revisión de kiosco: ¿Cómo puedo recuperar mi e-tickets en las estaciones de tren Eurostar?



  • R. El AVE ofrece 2 opciones de primera clase, llamadas clase Club y clase Preferente.

    La clase Club de los trenes AVE ofrece acceso a las salas de espera de AVE en las estaciones de tren, asientos reclinables grandes y cómodos, una variedad de programas de audio y video en el asiento y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento. Esta clase cuenta con una mesa en cada asiento.

    La clase Preferente de los trenes AVE ofrece acceso a las salas de espera de AVE en las estaciones de tren, asientos reclinables grandes y cómodos, una variedad de programas de audio y video en el asiento y personal amable que sirve bebidas y refrigerios livianos en el asiento.

    La clase Turista (2ª clase) de los trenes AVE ofrece un amplio espacio para las piernas, una selección de programas de audio y video en el asiento y un vagón cafetería con una variedad de comidas y bebidas a la venta.



  • A. When travelling to Switzerland, or departing from this country, your ticket does not need to be punched. Ticket inspectors will check your ticket during your Lyria journey. You should be able to produce currently valid proof of eligibility for the fare you have chosen at any time.


  • A. Todos los trenes cuentan con sanitarios de fácil acceso, que suelen estar identificados con las letras "WC". Por lo general, los sanitarios se encuentran en los extremos de cada vagón (o coche, como también se los denomina) e incluyen lavabo, retrete y puerta con traba.


  • A. Los boletos Full Fare no tienen restricciones. Son reembolsables y canjeables incluso después de la fecha de partida. Para canjes y reembolsos, la oficina de Rail Europe debe recibir el boleto hasta 60 días después de la fecha de partida del tren. Haga clic aquí para obtener la dirección de contacto.
     Las tarifas promocionales no son reembolsables ni canjeables.
     Los boletos Youth Fare (para viajeros de menos de 26 años) pueden canjearse una vez en Europa antes de la fecha de partida. No son reembolsables.
     Los boletos Passholder Fare (emitidos con un pase de tren apropiado) pueden canjearse una vez en Europa. No son reembolsables.
     Los boletos Senior Fare (para viajeros de 60 años o más) pueden canjearse una vez en Europa. No son reembolsables.


  • A. Paper tickets will be sent to you by postal mail prior to departure.


  • R. En primera clase, los asientos suelen ser reclinables, con una cantidad menor por vagón. Además, hay más espacio para el equipaje. En algunos trenes de alta velocidad, el precio del boleto de primera clase incluye una comida. Por lo general, la primera clase suele ser más tranquila ya que en ella viajan pasajeros adultos y gente de negocios.

    La segunda clase es más económica, pero menos espaciosa, ya que hay más asientos por vagón.

    Para viajes de más de dos horas, recomendamos reservar asiento en primera clase.



  • R. En la mayoría de los casos, no se aceptan pases de tren en los sistemas de transporte urbano, como ómnibus y metro. Por lo general, lo pases cubren trenes comunes locales que circulan sobre tierra.

    La única excepción es el Swiss Pass, que tiene validez para transporte en 37 ciudades suizas.



  • A. Like most high-speed train services, you’ll need to reserve a seat to travel on Frecciarossa trains. For holders of Eurail Global Pass, Eurail Select Pass (including Italy) / Eurail France-Italy pass / Eurail Greece-Italy / Eurail Italy Pass, just remember that you need to validate your pass before boarding a Frecciarossa train.


  • A. TGV offers two different classes of travel: 1st and 2nd class. Larger seats that recline electronically, power sockets for laptop or mobile phone and access to the bar buffet car are among the main features you will find in TGV first class. In second class, you will enjoy comfortable seats with also an access to the bar-buffet car where you can choose from a vast selection of dishes and beverages.


  • "El proceso es el mismo que el de una tarjeta común. Varios de los sitios de Rail Europe aceptan estos nuevas formas de pago.



  • A. Lyria trains offer two different classes of travel. In First class, a delicious cold at-seat meal is offered to you, no matter what time you travel. A large selection of Swiss, French, international magazines and newspapers are also available for your perusal. Onboard taxi booking service is also available from Monday to Friday. Comfortable seats will welcome you in Second class where you can also enjoy the convenience of a bar-buffet car.


  • A. Your Eurail Italy pass must be validated at a ticket window at a larger train station in Italy only. A railway official will fill in the first and last day of validity and your passport number, and will stamp your Eurail Italy pass, so that it is valid for travel.


  • R. Sí, todos los trenes cuentan con vagones no fumadores. La mayoría de los trenes de alta velocidad ahora son no fumadores en su totalidad y todas las reservaciones se hacen para coches no fumadores cuando las dos opciones están disponibles.

    En Francia, Italia, Noruega, Alemania, Austria, Suecia, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo y Suiza, se prohíbe fumar en todos los trenes.



  • A.¡Es fácil! Utilizar los quioscos de autoservicio en la estación de ferrocarril para recuperar sus entradas en unos pocos pasos.


  • R. Sí. Si el nombre que figura en el pasaporte no coincide con el del pase, el gerente del tren puede retener el pase.


  • A. Cada pasajero puede llevar dos maletas y un bolso de mano.


  • R. Los niños de 4 años y menores que no necesiten una cama viajan gratuitamente y no es necesario hacer una reservación de boleto o de vagón dormitorio. Si el niño tiene entre 4 y 11 años o tiene menos de 4 años pero necesita una cama individual, se aplicará una tarifa especial para niños.


  • R. En general, no se ofrecen instalaciones de ducha en los trenes en Europa. Sin embargo, a veces pueden encontrarse duchas privadas en trenes nocturnos de primera clase como el Elipsos que une Francia con España y en caso de hacer reservas sobre tarifas de primera clase.


  • Al reservar sus boletos, usted puede elegir su opción de impresión: billete físico, "Print @ Home" o TOD. Los billetes físicos siempre están disponibles. Sin embargo, las otras opciones pueden no estar disponibles, dependiendo de la ruta que ha elegido. Tenga en cuenta que por el momento, TOD sólo se ofrece en el Eurostar, ATOC y en todos los trenes con salida de Francia (trenes nacionales e internacionales tales como Thalys, TGV Lyria, etc.). La opción "Print @ Home" sólo se ofrece si la reserva incluye Eurostar, Thalys, y trenes franceses o españoles.



  • A. A "point to point ticket" is a rail ticket valid on a specific route, between two city stations whereas a Eurail Select Pass offers unlimited travel in 3 to 5 adjoining countries on a total list of 24 countries. The Eurail Select Pass allows you to save money if travelling mainly by train from one country to another.